Пипи ся
Сообщений в теме: 9
В Китае с помощью интернет-опроса выбрали имя нового авианосца «Проект 001А», пишет South China Morning Post. С 1,37 млн голосов победил вариант 皮皮虾 (pipixia), который произносится как «Пипи ся́».
Среди других имен — «Тайвань» и «Сунь Укун» (один из самых популярных китайских литературных персонажей).
Судно было спущено на воду в апреле 2017 года в городе Далянь, но пока остается безымянным.
Рак-богомол — популярный в Китае морепродукт, который широко высмеивают за его причудливый вид. В стране даже существует устойчивое выражение: «Пойдем, рак-богомол!»
Среди других имен — «Тайвань» и «Сунь Укун» (один из самых популярных китайских литературных персонажей).
Судно было спущено на воду в апреле 2017 года в городе Далянь, но пока остается безымянным.
Рак-богомол — популярный в Китае морепродукт, который широко высмеивают за его причудливый вид. В стране даже существует устойчивое выражение: «Пойдем, рак-богомол!»
на царя обезьян ЭТО похоже еще меньше))))
Спрашивали бы у мирового сообщества иногда о благозвучности… чтоб ржачку не слышать в свой адрес)))
Цитата: Барселонаа
Спрашивали бы у мирового сообщества иногда о благозвучности… чтоб ржачку не слышать в свой адрес)))
Аха, с «жигули» мы тоже пролетели, в ушах итальянцев — жиголо ))
Ну жиголо еще не так страшно… тем более у макаронников… хотя словарь мирового запаса словей с режущей транскрипцией реально составить)))
Реклама мама123456
Почему обязательно пролетели? Придумали новое название для машины на экспорт — LADA
Я помню, похожая история была с джипом Паджеро, что для жителей ряда стран звучало оооочень смешно
Ага:
Случилось это лично при мне. А было всё так. В этот солнечный день приехал к нам на фирму в Киев, с бизнес визитом наш главный испанский партнёр и добрый друг! Ну, там, переговоры, заверения в вечной дружбе и любви до смертной доски.И мол ударим объёмами продаж по супермаркетам и розничным сетям! И вот, решилось, значиться, начальство прокатить высокого гостя по городу и магазинам. Да, забыл сказать, что я переводчик и без меня хош не хош никуда, так как иностранный гость хоть делает потуги бакланить по русски, но английская речь ему явно родней. Ну, значится едем мы по центру, час пик, машин не протолкнуться. Минуту едем, пять стоим. Едем мы значиться на Daewoo Lanos, машинко не высокая, и тут в очередной тягучьке останавливается рядом с нами Mitsubishi Pajero Sport. И не как нибудь, а так, что его название отблёскивая хромом располагается прямо напротив окна нашего испанского друга. Тот слегка скучая поднимает глаза, секунду смотрит непонимающе на название машины, потом краснеет, потом начинает припадочно ржать. Естественно такая непонятная реакция иностранца была замечена всеми. Ну, мол, мало ли как на слабый европейский организм може подействовать украинский реализм. Ну, я спрашиваю “В чём дело?” — Он мотает головой мол: “Не скажу!”. В общем после третьей попытки он понял, что мы не отцепимся и краснея рассказал что “Pajero” (что на испанский манер звучит ПАХЕРО) по испански означает: “человек злоупотребляющий маструбацией”. А теперь представте себе каково для него было увидить надпись прямо перед носом “Pajero SPORT”!!! В общем, у меня случилась истерика, и теперь я без улыбки не могу смотреть на чудо враждебной техники. А в Испании эта тачка продавалась под другим названием, оно и правильно, ну кому захочется ездить на машине под названием “Спортивный АНАНИСТ”!
Спортивный вызывает уважение.
Эттт те не то, что какой-нить любитель-неумеха
Эттт те не то, что какой-нить любитель-неумеха
Реклама мама123456
ага. Первый разряд, второй снаряд, третье место — бронза))
Для того, чтобы отвечать в темах на форуме необходимо войти на сайт или зарегистрироваться.